U 77. godini života napustila nas je Slavenka Drakulić, jedna od najpoznatijih i najprevođenijih suvremenih hrvatskih književnica u svijetu. Kao istaknuta autorica i novinarka, ostavila je neizbrisiv trag u domaćoj i svjetskoj književnosti, a njezina su djela oblikovala razumijevanje povijesti i društva na ovim prostorima.
Vijest o smrti velike autorice duboko je potresla kulturnu i javnu scenu. Slavenka Drakulić bila je glas razuma u teškim vremenima, a njezina publicistička djela i romani ostaju trajna baština koja nam je pomagala shvatiti sve društvene i političke lomove koji su nas pogađali posljednjih četrdeset godina.
Književnica koja je najbolje opisala tranzicijski svijet
Kroz svoj bogati spisateljski rad, Slavenka Drakulić profilirala se kao autorica koja je najbolje i najpreciznije opisala naš buran tranzicijski svijet. Njezini eseji i analize svakodnevice u socijalizmu, a potom i u turbulentnim godinama nakon raspada Jugoslavije, postali su obavezna literatura za svakoga tko želi razumjeti povijest Balkana i žensko iskustvo u kriznim vremenima.
Njezina književna djela prevođena su na više od dvadeset jezika, a njezine tekstove objavljivali su ugledni svjetski mediji poput The New York Timesa, The Guardiana i Süddeutsche Zeitunga.
Važna djela i nasljeđe: Među njezinim najznačajnijim naslovima ističu se publicističke knjige poput “Kako smo preživjeli komunizam i čak se smijali”, “Oni ne bi ni mrava zgazili”, te romani “Kao da me nema” i “Frida ili o boli”.
Gubitak za hrvatsku kulturu i novinarstvo
Odlaskom Slavenke Drakulić, hrvatska književnost i istraživačko novinarstvo izgubili su jednu od svojih najvažnijih figura. Njezin britki um, hrabrost da progovori o tabu temama i nepogrešiv osjećaj za pravdu činili su je nezaobilaznim imenom europske intelektualne scene.
Detalji o komemoraciji i posljednjem ispraćaju velike hrvatske autorice bit će objavljeni naknadno.

